沒錯,她要嘗試編一個迷你的小草人,看它能不能活過來!
然而剛編出草人的半個身體,她體內(nèi)的詭氣就支撐不住了。
詭氣一斷,茅草就刷的一下,碎散成點點草屑,飄落在雪地上。
“茶兒?”
老村長既不解又擔(dān)憂的看過來。
允茶兒搖了搖頭:
“沒事。”
看來草人做不成了,要換成更簡單的。
她蹙眉思索了一下,環(huán)顧四周,也沒發(fā)現(xiàn)有其他更好的法子。
要不…堆個雪人試試?
她休息了一會兒,恢復(fù)體內(nèi)詭氣后,用詭氣控制著雪花,試圖堆個小雪人出來。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀