“那我為什么不把它扔了呢?”斯內(nèi)普拿著活點(diǎn)地圖朝著壁爐那邊移動。
“別!”哈利趕快說。
“是這樣!”斯內(nèi)普說,“這是那對愛惹事的韋斯萊送給你的?要不然這是什么?一封信?也許是,用隱形墨水寫的?或者——不經(jīng)過費(fèi)爾奇就能離開霍格沃茨的提示?”斯內(nèi)普眨了眨眼睛,“讓我看看那,讓我看看……”他嘟囔著,拿出魔杖,在桌子上鋪平地圖?!帮@示出你的秘密來!”他說著,用魔杖輕輕碰了一下那張地圖。
什么事也沒有發(fā)生。
“顯示!”
斯內(nèi)普用魔杖急劇地敲擊著地圖,試圖搞清楚在羊皮紙上究竟隱藏著什么秘密。
可地圖上仍然一片空白,哈利長長地呼了一口氣,斯內(nèi)普白了他一眼,他很確定這張羊皮紙有問題,哈利一定是通過這張羊皮紙溜出城堡的。
但他搞不明白如何讓它顯示出秘密來。
“本院長西弗勒斯·斯內(nèi)普教授,命令你顯出藏起來的信息!”
斯內(nèi)普說著用魔杖不耐煩地敲打著這張地圖。突然,就好像有一只無形的手在那張羊皮紙上書寫似的,地圖平滑的表面出現(xiàn)了自己。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀