或許,她應(yīng)該考慮去一個(gè)過(guò)去未曾踏足的地方?

        這種想法令她忍不住想起了一首詩(shī)。

        我渴望未曾有人踏足的地方,

        一個(gè)nV人從不微笑或哭泣的地方,

        在那里,與我的造物主,上帝一起,

        像我童年時(shí)一般甜蜜入睡,

        無(wú)憂無(wú)慮,

        身下是青草——頭頂是蒼穹。

        這首《我在》是約翰·克萊爾最出sE的作品。當(dāng)他寫下它時(shí),他正被家人朋友拋棄在JiNg神病院里,處于人生最低谷,心中只有悲傷與孤獨(dú)。而現(xiàn)在的她,大約也是正處于一個(gè)人生的最低谷吧??伤皇窃?shī)人,沒(méi)那么多詩(shī)意的念頭,想要以Si亡來(lái)得到自我解脫并從此遠(yuǎn)離塵世的紛擾與痛苦是天底下最糟糕的事情之一,她決定與她的Y影共舞。

        就算未來(lái)只能變成一個(gè)沒(méi)有故鄉(xiāng)的游魂也沒(méi)什么大不了。她想,她曾經(jīng)總是感到恐慌,不過(guò)是因?yàn)檫^(guò)慣了她曾經(jīng)擁有的安逸日子,她不知道離開(kāi)了這些后她還能怎么辦。既然現(xiàn)如今她被直接逐出了家門,英國(guó)的上流社會(huì)是無(wú)論如何都沒(méi)有她的一席之地了,她倒也可以安心接受自己的階級(jí)大滑坡,讓一切從零開(kāi)始。

        內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀