而龜丞相這句話,也讓崩想了半天,好半天才反應(yīng)過來。
他說的,應(yīng)該是“正是,我們是來看看老鄰居,用不著款待”吧!
這海族的口音還真重!
崩心底不停地犯著嘀咕,面上卻依舊帶著和煦的笑容:“不知幾位貴客來我花果山有何貴干呢?”
而龜丞相雖然也是盡量擠出看了一副和煦的笑容,心底照樣罵開了鍋。
死猴子!
都是你們這群死猴子!
要不是你們,海族怎么會(huì)死這么多人?
要不是你們,水晶宮怎么會(huì)塌?
要不是你們,我也不會(huì)挨揍。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀