天空閃爍著寥落的晨星,寂寞而清冷。
薄似紗羅的晨霧隨風(fēng)流動著,鋪滿了山丘、河流、農(nóng)田、蘆葦蕩以及樹林。
數(shù)千只馬蹄在河谷中肆意踐踏。
沾著晶瑩露珠的野草被連根翻起,隨后重重落于地面。
一蓬鮮血澆灌而下,似乎在為大地提供養(yǎng)分。
謝彥章從敵陣中殺透,血染征衣。
山間破碎的地形對雙方都極為不利,但總體而言,似乎對汴軍更加不利。
他們擅長的是近戰(zhàn)搏殺,即以相對嚴(yán)整的陣型和良好的裝備,輔以合適的戰(zhàn)術(shù),乃正統(tǒng)中原騎兵戰(zhàn)法,對個人騎術(shù)要求不高,對紀(jì)律和配合要求較高。
夏軍騎兵的風(fēng)格較為雜糅。
他們的裝備較差,差的部分在于武器,很多人的騎槍在第一輪攻擊中就折斷了,不得不抽出刀劍廝殺。而汴軍的馬槊勢大力沉,揮舞起來大占便宜,正常來說應(yīng)該是不懼的。
但這里的地形太破碎了,最考驗(yàn)人馬結(jié)合的能力。
打到后來,朔方軍的騎卒干脆在山坡河谷中上下奔馳,且馳且射,以小股游斗的戰(zhàn)術(shù),打得沒法結(jié)成陣勢的汴軍騎兵苦不堪言。很多人的甲胄上插滿了箭矢,還有不少人因?yàn)閼?zhàn)馬倒斃而成了步兵。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀