無名中文 > 穿越小說 > 一品名師 >
        程懷德寫的很慢,卻沒有偷窺程懷亮的意思,逐漸的額頭上開始出現(xiàn)了大量的汗水。

        崔穎,對程懷德還是信心滿滿的,十字寺主持的大弟子,怎么可能做的比別人差,更何況,這種語言學起來是很吃力的,程懷德學了三年,勉強摸到了門檻……

        在看看程懷亮,崔穎滿意的點點頭,這犢子……一個字沒寫出來,眉頭幾乎都皺到了一起……十分糾結(jié)的樣子……

        可惜的是,崔穎似乎判斷錯了,程懷亮的糾結(jié)實在有點……不忍心說……

        上面其實寫的是古希伯來語,翻譯過來大概就是土生土長的以色列人。這種語言是猶太人的民族語言,是世界上最古老的語言之一。

        它屬于現(xiàn)在中東閃含語系閃米特語族的一個分支,沒有元音字母,只有22個輔音字母,其文字從右往左書寫。許多文學作品和文獻是用這種語言創(chuàng)造出來的主要保留在《圣經(jīng)》、死海古卷和大量猶太教法典及文獻里面。

        希伯來語雖然簡單,但用起來卻要十分謹慎,據(jù)說一個小點也是一個字。這可能是為了使語言文字在運行中保持自然、純樸、神圣。

        一戰(zhàn)以后,隨著大量的猶太人流浪到世界各地,雖然希伯來語滅亡了兩千年,在以色列建國后,希伯來語人為地復(fù)活。

        這在世界語言歷史上是屬于絕無僅有的奇跡。今天的希伯來語,和兩千年前的希伯來語是相通的。

        如果時光可以倒流到古以色列大衛(wèi)王的年代?,F(xiàn)代的以色列人可以聽懂兩千年前人們的對話。

        程懷亮清楚的記得,上輩子上軍校的時候,有一位語言學專家曾經(jīng)說過:現(xiàn)代的言語能夠做到與兩千年前的語言相通這在世界上也是屬于絕無僅有的奇跡。

        程懷亮上輩子就是過目不忘,看見什么就能記下,又能去攻讀的人才,精通八國語言的他怎么會讀不懂以色列語言呢?

        雖然,他記憶中的以色列語言和古希伯來語又那么一點不一樣,可仔細揣摩之后就會發(fā)現(xiàn),想通的,都是想通的。

        內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀